close
最近看見高雄的道路上,比以往更加快速的增加腳踏車道,幾乎主要幹道都可看見腳踏車道的白色線條,也愈來愈多人的高雄人因看見腳踏車道,而喚起騎腳踏車的興趣!許多活動也因此繞著腳踏車這個主題走。當我聽見這首歌時,馬上引起我的共鳴!以下是原唱者為何唱這首歌的來龍去脈: 這首歌的靈感來源,是來自凱特一行人登上北京長城時,導遊無心的一句話:「北京有九百萬輛腳踏車。」龐大數字的震撼力當下促成這首歌。巧的是,當侯佩岑收到這張專輯時,隔天就要前往內蒙古,她帶著專輯到了北京,趁轉機時寫下了中譯歌詞,甚至感動地外加一段推薦文字。 (源自艾迴網站)
這段文章由候佩岑翻譯: 
There are nine million bicycles in Beijing 北京城裡有900萬輛自行車
That's a fact,這是個事實
It's a thing we can't deny 是我們無法否認的事
Like the fact that I will love you till I die. 就像我會愛你直到死去
We are twelve billion light years from the edge, 我們離時間盡頭有120億光年
That's a guess, 那只是個猜測
No-one can ever say it's true 沒人能說那是真的
But I know that I will always be with you. 但我知道我會一直跟你在一起
I'm warmed by the fire of your love everyday 你的愛天天都溫暖著我
So don't call me a liar, 別說我是在撒謊
Just believe everything that I say 要相信我所說的一切 T
here are six BILLION people in the world 在這世界上有60億人
More or less 差不多
and it makes me feel quite small 這讓我覺得自己挺渺小
But you're the one I love the most of all 但你是我最愛的人
[INTERLUDE] We're high on the wire 我們站得很高
With the world in our sight 我眼里能看見全世界
And I'll never tire, 而且我從不厭倦
Of the love that you give me every night 你所給我的愛 T
here are nine million bicycles in Beijing 北京城里有900萬輛自行車
That's a Fact, 這是個事實 it's a thing we can't deny 是我們無法否認的事
 Like the fact that I will love you till I die 就像我會愛你直到死去
And there are nine million bicycles in Beijing 北京城里有900萬輛自行車
And you know that I will love you till I die! 而你明白我會愛你直到死去!
arrow
arrow
    全站熱搜

    genewu798 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()